Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Шашлык! Оладьи! Курочка с картошкой печенные! Эрл Грей с сахаром в кружке по 750 мл! Пирожки с капустой! Пельмени! Салат с огурцами и зел. луком в майонезе! Ряженка! Твороженная масса! Клубника! Черешня! Рыбка запеченная под майонезом! Макарошки! Куриные сердечки! *понеслась душа в рай* ой туше, братаны
Данное высказывание связано с 2 мировой войной и восточным фронтом. Пленных японцев увозили в Сибирь. Многим она запомнилась ужасно холодной и голодной
И почему все считают, что про сибирь это прямой перевод с японского или с английского? На японском:
ったく, この万年欠食鉄面皮め (ったく, この まんねん けっしょく てつめんぴ め) [ттаку, коно маннэн кэссёку тэцумэмпи мэ]
Примерно переводится как «Боже, этот нахал словно 10 тысяч лет не ел».
Последние три кандзи можно и так разделить: 鉄 (てつ) [тэцу] железный, 面皮 (めんぴ) [мэмпи] лицо. В английском переводе «железная маска».
Что-то мне подсказывает, что мать согласилась под предлогом увеличения силы Кохане... Бабушка же всё-таки её учит. А мать могла углядеть в этом выгоду.